雪洞外,寂靜的世界正經(jīng)歷一場無聲的劇變。持續(xù)了數(shù)月的、仿佛凝固了時光的極夜堅冰,
終于被一股來自遙遠地平線以下的、日益強韌的力量緩慢撬動。陽光,
不再是偶爾穿透厚云和風雪施舍的幾縷微光,它開始真正地、帶著不容置疑的溫度和亮度,
統(tǒng)治著越來越長的時間。
洞內,那種因陽光持續(xù)照射而帶來的、難以言喻的微妙壓力,希拉感受得最為清晰。
洞壁冰殼的溫度在緩慢上升(雖然依舊冰寒刺骨),空氣不再像之前那樣帶著凝滯的寒冷,
風雪拍打洞口的聲音似乎也發(fā)生了變化——不再是純粹的、毀滅性的咆哮,
而是摻雜了某種……融化的、活躍的聲響?更強烈的信號來自她的幼崽。
納努克和阿克拉克,在經(jīng)歷了失去西米亞克的短暫沉寂后,
隨著光明的日益充盈和日光的延長,體內的生命力如同解凍的溪流,重新變得洶涌澎湃。
她們不再滿足于在狹小的雪洞內笨拙爬行、推擠啃咬。
她們開始用稚嫩的爪鉤抓撓著被封堵的洞口方向,發(fā)出充滿渴望和不安的嗚咽。
她們的體型已經(jīng)比出生時大了數(shù)倍,蓬松的白色絨毛覆蓋全身,雖然依舊圓滾滾像兩個毛球,
但骨架明顯結實了許多,四肢也更有力量。狹小的雪洞對她們來說,
已經(jīng)變成了一個無法忍受的束縛牢籠。
本能,如同冰層下洶涌的洋流,推動著希拉做出那個必然的決定。是時候離開了。
這片冰封的子宮已經(jīng)完成了它最初的庇護使命,
幼崽們必須去面對、去學習、去適應那個真正屬于北極熊的遼闊而殘酷的世界。